Monday, December 17, 2007

English translation: 怕冷 or 怕热

> 我比较瘦,怕冷不怕热

I don't have a Chinese-English dictionary with me. I wonder what they translate the word 怕 to. You can't say fear or be "afraid of". A proper word may be "be sensitive to". So here's my translation:

"I'm skinny. I'm sensitive to cold (or cold weather). But I'm OK when I'm hot [or when it's hot]."

But that may be too literal. You could simply say "I don't like cold weather", or "I don't feel comfortable when it's cold", "I feel cold when it's cold".

Yong Huang

No comments: